|
Acte 5, printemps 2003
Festival au distributeur :
- Bonjour, nous aurions aimé projeter le film X, dont vous avez
les droits. Pour rappel, nous avions déjà tenté de
le projeter au festival au printemps 2001, sans succès. Pouvez-vous
nous dire sil est disponible maintenant, et à quel prix ?
- Oui, nous avons ce film en distribution. Je prends note de votre demande,
je vous rappelle demain.
Festival au distributeur :
- Bonjour, jattends votre réponse depuis une semaine. Pouvez-vous
me répondre pour le film X?
- Je ne peux pas vous répondre maintenant, je dois en référer
à mon chef. Mais je vous envoie un mail cet après-midi.
Une semaine plus tard, festival au distributeur :
- Bonjour, je souhaite parler au chef sil-vous plaît.
- Oui, bien sûr, un instant
cest de la part de
qui ?
- Du festival.
- Il est en réunion, je peux lui transmettre quelque chose ?
- Dites-lui de nous rappeler de toute urgence, le délai pour la
rédaction du catalogue du festival approche, et nous devons savoir
si nous pouvons projeter ce film X.
- Bien sûr, il vous rappellera rapidement.
Festival au distributeur :
- Bonjour, je souhaite parler au chef distributeur.
- (voix nouvelle et novice) Oh, ils sont tous au festival de Berlin, absents
pour 10 jours. Je peux vous rendre un service ?
- Nous tentons désespérément de savoir si nous pouvons
projeter le film X. Savez-vous si ce film pose un quelconque problème ?
- À mon avis non. Nous avons une copie, mais elle nest pas
sous-titrée.
- Si cest cela, nous acceptons le film, nous avons dautres
films non sous-titrés.
- Je crois que vous pourrez avoir une réponse très rapidement.
Je contacte le chef distributeur ce soir, je vous rappelle demain.
Festival au distributeur :
- Rebonjour, jattends une réponse depuis quelques jours,
que se passe-t-il ? Notre délai pour le catalogue est dans
une semaine.
- Oui, bien sûr, mais je ne peux pas décider moi-même
et
- Si le problème reste le sous-titrage, il y a une solution :
nous avons trouvé une copie sous-titrée en français
chez un distributeur français, qui est prêt à nous
la louer. Il faut juste lui envoyer un fax pour donner votre accord. Nous
sommes évidemment prêts à vous payer les droits pour
les projections. Pouvez-vous envoyer ce fax ?
- Oh, cela me semble une excellente solution. Je contacte le chef distributeur
et je vous rappelle. (
. grand vide terriblement vide
)
Festival à autre cinéma:
- Les distributeurs suisses sont très compliqués
(blabla
relire ci-dessus.) La secrétaire ne passe plus nos appels.
- À tout hasard, je vais les appeler pour dire que je souhaite
également cette copie.
Autre cinéma au distributeur :
- Bonjour je souhaite la copie du film X pour ma salle. Jai votre
accord? Vous me rappelez cet après-midi pour confirmer? Parfait !
Autre cinéma au distributeur :
- Bonjour, vous deviez me rappeler pour cette copie du film X. Quelles
sont les nouvelles ? Vous dites que cest à nouveau le
cinéma 2 qui est intéressé, et que par conséquent
vous ne pouvez pas nous la louer ? Bon.
Autre cinéma au cinéma 2 :
- Bonjour, est-ce vrai que vous souhaitez quand-même passer ce film?
- Ce film ne nous intéresse plus depuis deux ans
Pour nous,
cest une affaire enterrée. Mais pourquoi elle ne passe pas
au cinéma Spoutnik, ou chez vous ?!
Épilogue :
le comité du cinéma
Spoutnik passe au plan C et projette le film en DVD en toute légitime
illégalité.
pour
imprimer
|